Lista blogów » Woman in corset

Dreadful Palace photoshoot part 1

Zobacz oryginał

_DSC2986.jpgfot. Amadeusz Andrzejewski

Witajcie!
Dzisiaj mam dla Was pierwszą porcję zdjęć z sesji luźno inspirowanej serialem "Penny Dreadful".Wydarzenie miało miejsce w Pałacu Prymasowskim w Skierniewicach i zostało zorganizowane przez Sławomira Tomaszkiewicza w ramach skierniewickiej grupy fotograficznej Perspektywa. Dzisiejszy post to monografia prac Amadeusza Andrzejewskiego, któremu najwięcej pozowałam na tej sesji, w kolejnym planuję ujęcie antologiczne pozostałych fotografów :)

Hello!
Today I`d like to show you first batch of photos from 'Penny Dreadful'-inspired photoshoot. The pictures were taken in Primate`s Palace in Skierniewice and the whole event was organized by Sławomir Tomaszkiewicz. In this first part I`ve included photos by Amadeusz Andrzejewski. I`ll show you pictures taken by other photographers in my next post.

_DSC3235.jpgfot. Amadeusz AndrzejewskiSerial "Penny Dreadful" (w Polsce "Dom Grozy"), to podzielona na 3 sezony opowieść osadzona w latach 90. XIXw. Spotykają się w niej ze sobą kultowe postaci z powieści grozy i powieści gotyckiej, takie jak doktor Frankenstein, Dorian Gray, Mina Murray - Harker, profesor van Helsing i inni. Wszystko utrzymane jest w mrocznej atmosferze, co podkreślają również takie zabiegi realizatorskie, jak kolorystyka zdjęć, wiktoriańskie wnętrza i liczne krwawe sceny. Serial nie stroni również od odważnych scen erotycznych (nie tylko heteroseksualnych). Ciekawa i emocjonująca fabuła jest mocną stroną serialu. Największą jednak jego zaletą, są moim zdaniem kostiumy, które są CUDOWNE!

The 'Penny Dreadful' series is a late 19th century story devided into 3 seasons. It is about famous characters from gothic novels - for example Doctor Frankenstein, Dorian Gray, Mina Murray-Harker or Professor van Helsing.The series has a very dark atmosphere which is achieved through lightings, colors, victorian interiors and a lot of bloody scenes. There is also a lot of erotic scenes, not only heterosexual. Interesting and exciting story is a big plus. But the biggest advantage are wonderful costumes.
_DSC2996.jpgfot. Amadeusz Andrzejewski





_DSC3228.jpgfot. Amadeusz Andrzejewski
Sesja była luźno inspirowana serialem, więc nie odtwarzałam dosłownie żadnej postaci. Zależało mi bardziej na oddaniu klimatu grozy, krwawych elementach z dodatkiem wiktoriańskiego rysu. Zdecydowałam się na dwie stylizacje bazujące na wspólnych elementach. Wspólne dla obu są: czerwona spódnica na turniurze wraz z odpowiednią halką oraz czarna szyfonowa bluzka ze zdobionym przodem oraz modelujący odpowiednio sylwetkę gorset pod ubraniem.

Photoshoot was 'inspired by' series so I didn`t make cosplay. I chose to focus on the horror atmosphere instead. In bloody and victorian way. I decided to take two outfits with few common parts, numely: red skirt, bustle, petticoat, chiffon blouse and of course corset under that. 

_DSC3183.jpgfot. Amadeusz AndrzejewskiW pierwszej stylizacji uzupełniłam zestaw o pasujący do spódnicy żakiet, rękawiczki mitenki, biżuterię (kolia po mojej babci) oraz odpowiednią fryzurę, w efekcie otrzymując arystokratyczną domową bądź wizytową całość.Chciałam zaprezentować postać znudzonej arystokratki szukającej wrażeń w spirytystycznych doświadczeniach, którą odkryty niechcący świat trochę przerósł, w pewnym sensie inspirowałam się główną bohaterką serialu - Vanessą Ives.

In the first outfit I added: a matching red jacket, mitens gloves, jevellery (oryginal vintage chocer) and proper hairstyle. The resulting character is a bored aristocrate who is experimenting with the spiritual world. Things that she (me) discovered were overwhelming. In fact I was partially inspired by the main character of the series - Vanessa Ives.
_DSC3012.jpgfot. Amadeusz Andrzejewski
_DSC3123.jpg fot. Amadeusz Andrzejewski
_DSC3046.jpgfot. Amadeusz AndrzejewskiDrugi zestaw miał pomóc mi stworzyć postać upiornej pokojówki, która być może właśnie kogoś zabiła albo też jest świadkiem dziwnych rzeczy i sprząta każde krwawe dzieło swojej pani, a może nawet, wzorem Sweeney Todd`a używa ofiar w kulinarnych celach. Wachlarz skojarzeń pełnych grozy zaiste szeroki. A stylizacja dość prosta - zamieniłam żakiet na fartuch, szyty według wzorów z epoki i odpowiednio ucharakteryzowany farbami akrylowymi na zakrwawiony. Zdjęłam całą biżuterię, rękawiczki i kwiat z włosów, przykrywając fryzurę białym czepeczkiem. Pasującym rekwizytem jest moim zdaniem rzeźnicki nóż

In the socond outfit I became a horror chambermade, who either killed somebody or witnessed something unspeakable. Maybe she cleans the mess created by her masters` bloody actions? Or, like Sweeney Todd, uses her victims for culinary purposes? While the story may be complex, the outfit is rather simple. I replaced the jacket with a victorian apron I made some time ago. I took off all the jewellery and gloves, as well as removed the flower from my hair. Insted I put on a white bonnet. The last missing piece was a big knife. .

_DSC3220.jpgfot. Amadeusz Andrzejewski
_DSC3232.jpgfot. Amadeusz AndrzejewskiNa końcu wrzucam Wam zdjęcia butów, bo są pasujące do całości, a chyba nigdzie ich nie widać... Jak widać przywiązuję uwagę do szczegółów :)

In the end I give you photo of my shoes. Because I want you to know how important to me is every detail :)


bs_DSC3223.jpg


bluzka/shirt - second hand
buty/shoes - allegro.pl
rajstopy/tights - calzedonia
mitenki - Sollar
reszta stroju/rest - Fallka design :) mój projekt i moje wykonanie.

Zaloguj się, żeby dodać komentarz.